辜鸿铭简介名言有哪些 辜鸿铭的故事大全“文化怪杰”

来源:豫青网   时间:2014-06-17

辜鸿铭简介名言有哪些 辜鸿铭的故事大全“文化怪杰”辜鸿铭 辜鸿铭的后代
  辜鸿铭( 1857-1928),是清末民初驰名中外的“文化怪杰”。他的语言天才堪称前无古人,后无来者。他的英文造诣,被孙中山、林语堂推为“中国第一”。他的德文水平也达到了出神入化之境。民国初年,在德国人举办的一次聚会上,他用一段充满激情的德语演说,博得了全场德国学者和绅士们心悦诚服的掌声。至于法语、希腊语等,辜鸿铭使用起来也像公孙大娘舞剑一般顺手。就连几欲失传的拉丁语,他也不在话下。
  10岁时,辜鸿铭跟干爹——英国人布朗去英国留学。
  课余,布朗教辜鸿铭学德语。布朗的教法类似中国私塾的填鸭式教育——背诵《浮士德》。布朗对辜鸿铭说:“在西方有神人,却极少有圣人。神人生而知之,圣人学而知之。西方只有歌德是文圣,毛奇是武圣。要想把德文学好,就必须背熟歌德的名著《浮士德》。”
  布朗总是比比画画地边表演边朗诵,要求辜鸿铭模仿他的动作背诵。小辜鸿铭不懂,很想知道《浮士德》讲的是啥,但布朗不讲,说:“只求你说得熟,并不求你听得懂。听懂再背,心就乱了,反倒背不熟了。等你把《浮土德》倒背如流时我再讲给你听。”
  学完《浮士德》,辜鸿铭开始学莎士比亚。布朗为辜鸿铭订下半个月学一部戏剧的计划。8个月之后,鉴于辜鸿铭背得快、领会得深,计划又改为半个月学3部。这样大约不到一年,辜鸿铭已经把莎士比亚的37部戏剧都背熟了。
  有一天,拖着长辫子的辜鸿铭坐在电车上看报,几个英国人嘲笑他。辜鸿铭就把报纸调头来看。那几个人说:“看,那个中国小子连字都不认识,还看什么报纸?”辜鸿铭用纯正娴熟的英语把整段文章念出来,然后说:“你们英文才26个字母,太简单,我要是不倒着看,那就一点意思都没有。”
  辜鸿铭所在中学的课业本来极繁重,但由于辜鸿铭在布朗身边都提前打下了基础,应对起来毫不费力。1872年,辜鸿铭正式入爱丁堡大学就渎,专修英国文学,兼修拉丁文、希腊文、数学、形而上学、道德哲学、自然哲学、修辞学等。
  因为难,辜鸿铭在学习拉丁文、希腊文时不知哭了多少次。但他不放弃,立志遍读爱丁堡大学图书馆所藏希腊文、拉丁文的文、史、哲名著。刚开始时,读多少页便背诵多少页,还没觉出多么困难,后来随着阅读量的增大,渐渐感到吃不消了。他要自己坚持、再坚持,一定要一路背诵下去。辜鸿铭晚年回忆:“说也奇怪,一通百通,像一条机器线,一拉开到头。”到后来,不仅希腊文、拉丁文,而且法、俄、意等国的语言、文学,辜鸿铭也能触类旁通,一学就会。

 1/2    1 2 下一页 尾页
编辑:  
网站简介 | 版权声明 | 联系我们 | 广告服务 | 工作邮箱 | 意见反馈 | 不良信息举报 |
Copyright 校园网 All rights reserved.